Millennial English! SNS頻出英語①
Millennial English! この新語 What do you mean? (この新語はどういう意味?)
ミレニアル世代(2000年代に生まれた子ども)、デジタルネイティブ世代(生まれたころからスマホやPCがそばにあった世代)、iGen(アイフォンやタブレット等のネット端末と共に育った世代)と、さまざまな呼ばれ方をする新世代の社会進出が進み、インターネット上ではさまざまな新語が生まれています。ほとんどがSNS上などでとてもカジュアルに使われる言葉ですが、一部、友達同士の会話で使われたりもします。今回はそんな、英語の新語をご紹介します。
“TBH”
例) “TBH, I don’t think it’s a good idea”
この例文で出てくる “TBH” はどんな意味だと思いますか?
実はこの言葉、To be honest (正直言うと)の頭文字をとった略語です。
日本語のニュアンスでは「実を言うとね」「ぶっちゃけると」という意味合いの発言を切り出すときに使用できます。チャットや会話で、ふと本心を打ち明けるときに使ってみてください。
“LOL”
例) “I didn’t see that coming lol”
この例文で出てくる “lol” はどんな意味だと思いますか?
この言葉は、laugh out loud の頭文字をとった略語です。
日本語で言うと、「(笑)」や「w」の役割を果たしています。直接 “Haha” と書く場合もありますが、日本語の「(笑)」に含まれる、「会話をしていて、つい笑い声が出てしまった」という場を和ませるニュアンスは lol のほうがより近いと感じます。
“JK”
例)”JK I’ll be there”
この例文で出てくる “JK” はどんな意味だと思いますか?
この言葉は、Just kidding の頭文字をとった略語です。
ふざけて冗談を言った後に付け加えて、「うそうそ」「冗談だよ」と伝えたいときに使ってみてください。
いかがでしたか?今回ご紹介した新語を見ていくと、よく使う言葉の頭文字をとって略語を作り、短く省略する、という特徴は日本語の新語のパターンに似ていますね。カジュアルな表現なので、ビジネスなどの場では使えませんが、仲の良い友達とのチャットの際に使えたら英語にこなれた感じを伝えられますね。
- グローバル
- コミュニケーション
- プレゼンテーション
- ロジカルシンキング・課題解決
- 語学
「伝えたい」という思いを「伝わった!」という喜びに。語学研修の枠組みを超え、皆様の悩みの解決、目標達成を全力でサポートします。
第2言語習得、異文化理解、コミュニケーション力向上など、さまざまな研修を提供させていただくことで皆様のお力になりたいです。英語に関すること、英語資格に関することなど、ご質問がございましたらお気軽にお問合せください。
横山 悠規(ヨコヤマ ユウキ) 株式会社ヒューマン・ブレーン 国際事業部 法人研修Gリーダー
対応エリア | 関東(茨城県、栃木県、群馬県、埼玉県、千葉県、東京都、神奈川県、山梨県) 近畿(滋賀県、京都府、大阪府、兵庫県、奈良県、和歌山県) |
---|---|
所在地 | 大阪市北区 |